enter the fray: our reader discussion forum
Search in:
Advanced
View:FlatThreaded
happy twelfth night
by waltz n capsize
+1 Reply

may your Epiphany be an... epiphany.

Journey Of The Magi

T.S. Eliot -

'A cold coming we had of it,
Just the worst time of the year
For the journey, and such a long journey:
The ways deep and the weather sharp,
The very dead of winter.'
And the camels galled, sore-footed, refractory,
Lying down in the melting snow.
There were times we regretted
The summer palaces on slopes, the terraces,
And the silken girls bringing sherbet.

Then the camel men cursing and grumbling
And running away, and wanting their liquor and women,
And the night-fires going out, and the lack of shelters,
And the cities hostile and the towns unfriendly
And the villages dirty and charging high prices:
A hard time we had of it.
At the end we preferred to travel all night,
Sleeping in snatches,
With the voices singing in our ears, saying
That this was all folly.

Then at dawn we came down to a temperate valley,
Wet, below the snow line, smelling of vegetation;
With a running stream and a water-mill beating the darkness,
And three trees on the low sky,
And an old white horse galloped away in the meadow.
Then we came to a tavern with vine-leaves over the lintel,
Six hands at an open door dicing for pieces of silver,
And feet kicking the empty wine-skins,
But there was no information, and so we continued
And arrived at evening, not a moment too soon
Finding the place; it was (you may say) satisfactory

All this was a long time ago, I remember,
And I would do it again, but set down
This set down
This: were we led all that way for
Birth or Death? There was a Birth, certainly,
We had evidence and no doubt. I had seen birth and death,
But had thought they were different; this Birth was
Hard and bitter agony for us, like Death, our death,
We returned to our places, these Kingdoms,
But no longer at ease here, in the old dispensation,
With an alien people clutching their gods.
I should be glad of another death.

The Magi
W. B. Yeats

NOW as at all times I can see in the mind's eye,
In their stiff, painted clothes, the pale unsatisfied ones
Appear and disappear in the blue depth of the sky
With all their ancient faces like rain-beaten stones,
And all their helms of silver hovering side by side,
And all their eyes still fixed, hoping to find once more,
Being by Calvary's turbulence unsatisfied,
The uncontrollable mystery on the bestial floor.

Re: happy twelfth night
by MaryAnn

Nice job, w n c, of posting the two biggies for Twelfth Night. Here's a second-tier one which I like. (Am still hanging around, waiting for an epiphany to hit me today.)

THE THREE KINGS by Adam Zagajewski

We’ll arrive too late…
--Andre Frenaud, “The Three Kings”

If it hadn’t been for the desert and laughter and music –
we’d have made it, if our yearning
hadn’t mingled with the highway’s dust.
We saw poor countries, made still poorer
by their ancient hatred;
a train full of soldiers and refugees
stood waiting at a burning station.
We were heaped with great honors
so we thought – perhaps one of us
really is a king?
Spring meadows detained us, cowslips,
the glances of country maidens
hungry for a stranger’s love.
We made offerings to the gods, but we don’t know
if they recognized our faces
through the flame’s honey-gold veil.
Once we fell asleep and slept for many months,
but dreams raged in us, heavy, treacherous,
like surf beneath a full moon.
Fear awakened us and again we moved on,
cursing fate and filthy inns.
For four years a cold wind blew,
but the star was yellow, sewn carelessly to a coat
like a school insignia.
The taxi smelled of anise and the twentieth century,
the driver had a Russian accent.
Our ship sank, the plane shook suddenly.
We quarreled violently and each of us
set out in search of a different hope.
I barely remember what we were looking for
and I’m not sure if a December night
will open up someday
like a camera’s eye.
Perhaps I’ll be happy, live content,
if it weren’t for the light that explodes
above the city walls each day
at dawn, blinding my desire.

Translated from the Polish by Clare Cavanagh

View as RSS news feed in XML