enter the fray: our reader discussion forum
Re: The importance of real toads
by Jim Powell SlateIcon
LE CRAPAUD

Un chant dans une nuit sans air ...
La lune plaque en métal clair
Les découpures du vert sombre.

... Un chant; comme un écho, tout vif
Enterré, là, sous le massif...
--Ça se tait: Viens, c'est là, dans l'ombre ...

-- Un crapaud! -- Pourquoi cette peur,
Près de moi, ton soldat fidèle!
Vois-le, poète tondu, sans aile,
Rossignol de la boue ... -- Horreur! --

... Il chante. -- Horreur! -- Horrreur pourquoi?
Vois-tu pas son oeil de lumière...
Non: il s'en va, froid, sous sa pierre.
. . . . . . . . . . . . . .

Bonsoir -- ce crapaud-là c'est moi.



Tristan Corbière


trot:


A song in a night without a breeze ...
The moon plates with shining metal
The nooks of shady green.

... A song; like an echo, buried
alive, there, beneath the trees ...
Quiet now: Come, it's there, in the shadows ...

A toad! Why this fear,
Near me, your faithful warrior!
Look at him, tonsured poet, wingless,
Nightingale of the mire ... -- Horror! --

He sings. -- Horror! -- Horror, why?
Don't you see his shining eye ...
No, he's gone, cold, under his stone.

Good evening -- that toad there, that's me.



View complete thread