Hi Robert,
I, too, favor the 1924 version of the poem. While reading it this morning, I kept circling back to the first stanza, where Moore works very hard, I think, to set the stage for the beautiful meandering catalogues that both extend and refine the poem's rhetoric. Especially the first three lines:
I, too, dislike it: there are things that are important beyond all this fiddle.
*****Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in
*****it, after all, a place for the genuine.
Those four uses of "it," create a kind of vacuum of meaning that must be filled, an energy that must be shaped even while Moore deconstructs (or undercuts) any generalizing or reductive ideas she (or we) might have about poetry. The stakes are extremely high from the very beginning.
I suppose this is one of the reasons why I like the 1924 version so much. It's brings me a great deal of pleasure to watch her rise to the challenge staked out in those first three lines. The revised version is charming and evocative, but it's not as daring.
(Thanks for continuing this project on SLATE, Robert. I haven't had time to participate lately, but I always read with great interest the poems and posts!)
Best wishes,
David