hola august! and it's only july! [:-)] ...
I must note first that Mary Ann will i'm sure now be doubly disappointed she's on vacation this week, missing a Pinsky i dare say she'd relish noodling and taking on, and now you to boot, given that she had just recently lamented your absence. Given that i'm still mostly absent (not really here even now :-), coming from me, the sentiment doesn't carry quite the force, but still...
hope all's well.
and also nice to learn that you share at least some of my reading of the poem, always a pleasure to read yours ...
Okay, to task:
Having now a tad more time (though I shouldn't be), I've just now learned myself that actually the very first definition of "orient" as an adjective is "pearly, lustrous" as in "orient gemstones." Who knew? I didn't. So "orient coruscations of car factories" says to me that she's recalling them in their prime, unrusted, when their gleamings and glintings were lustrous (well capitalistically speaking) ... and Detroit was a mecca, a 'motown'...
As to 'homunculus', just to get concrete here, a Miriam-Webster dictionary def. offers: "a miniature adult that in the theory of preformation is held to inhabit the germ cell and to produce a mature individual merely by an increase in size"
What for me this suggests is an echo of Great Bear, Small Bear, the daughter who will become the mother ... the notion of a 'germ' of the present buried in the past, kind of a wish for backward time travel, .... but there's more ... and it seems to require backtracking, especially given the syntax in this portion of the poem..
A syntax which makes -- to my mind -- SUCH an artful transition, just seamlessly really -- pivoting on the verb "lumber" ... What "lumbers" are things (in my first associations) like bears and like trucks ... Trucks lumber along six-lane highways ... and 'lumber' also bearing overtones of building, progress, even while the verb itself conveys ponderous slowness...
But the narrator pivots here and with the lumbering, what has so far in the poem been physical description goes from across space to across time, backwards... back to her "childhood suburb, that rimed ruin" and first honing in like a telescoping camera on an image which must have been salient either for repetitiveness or some marked meaning, namely a picnic with the "fruits" (or rather vegetables) of their garden to eat. That memory says something about self-sufficiency, probably frugality, and it evokes a mother's role as probably the mother tended the garden, and prepared the picnic -- with such unusual picnic fare as "shucks" (from corn on the cob?) and leeks.... Produce chosen surely, i would think, also for their multiple resonances -- "shucks" as in "aw shucks" or also reference to something humble, of little worldly value, that which also encases a "germ" of a thing ... and "leeks" being another rather 'downtrodden' sound and word, homonym of "leaks" and in my experience typically something cooked to death...
That she further anthropomorphizes the garden's "dregs" (?) on their picnic table -- the shucks being "dispirited" and the leeks being "obeisant" -- worked for me as a powerful yet surprisingly unforced conveyance of the "vibes" of her childhood... In this, I sense a family which was as lost as to what its direction was as Detroit in retrospect also was, losing footing. I sense there wasn't joy in either parent or child in those days, a kind of dreary plodding through the motions of having a family which bonded them in remembered struggle but more as if playing out the inscrutable drama of the constellations ... "obeisant" ... "dispirited" ...
Such that by the time she gets to "homunculus / at the mind's edge -- I can't get back to you" I read this as being quite masterfully evoking a "you" which was the past (as if to wish to go back and take a different path, the one less traveled by perhaps, not just muddled along as if prescribed) and also a "you" which is her mother and specifically her mother's mind... wishing she could fathom her mother and how she perceived it all back then as much as she wishes to fathom her mother's mind now, which is -- by stages -- once again the "germ" of where she may see (and fear) her own mind is heading ...
Again, when she says "though I believe you're calling me / from the polar house of hibernal fear," I also believe the "you" works on those two levels -- her/their family's past and her mother, the one who is "padlocked" inside the shell -- "shucks" -- that remains of the mother who once managed gardens and picnics and who brushed her hair ...
I think the "angry mirror" of this fear, the fear hiding perhaps under the skirted vanity table, is conceivably also the anger of mother (and child) at the turn of fate which has blitzkrieged her mother's mind (i.e., Alzheimer's, in my reading) which quite typically evokes anger, empassioned anger, at the loss of mind which IS perceived by the one losing it ...
(See also my reply to Angel a bit ago in which I already discusssed my views about the "angry mirror" and the skirted vanity table I recall from my own childhood and how I see it playing out here.)
The winter garden which was sustenance for hibernation, the hibernation which is the skirted-vanity home of fear ... of the unknown reverberates, to me, back and forth from childhood to present to what lies ahead ...
The "you" -- in both senses -- is calling to the narrator, calling from a place of cold fear (winter, cold, cobalt, hibernal -- there's no sun in this poem -- night, stars, and winter cold) with a "wavering frequency" not in a key of music, nor in the "key of life" as a glib lyricist might say, but in the key of "oblivion, mammalian, contracting" ... the choice of "mammalian" invoking the maternal nurturing aspect of humans, but in an animalistic, almost rote sense ... amid the oblivion of a mind that is going and "contracting" presumably in the sense of shrinking, growing inward, but conceivably also another reverberating meaning in the sense of 'making a contract' ... the "deal" that is human life, the vision, the starstruckness, the vanity, the memories now left chiefly to the daughter/narrator to project, the poignancies, to live to the fullest or not, and then the 'payoff' in mortality where the mind may go first, undercutting much of the lure of the deal, sort of like "orient coruscations" rusting before their time.
[yowsa, methinks i doth, once again, wax a trifle melodramatic, or something -- Needless to say (?), i like this poem and it is still growing on me, hence all this verbiage to mire myself in ... with apologies for excessiveness, august :-)]